阅读视图

发现新文章,点击刷新页面。

AI 翻譯誰最強? Nano Banana 靠「忠實呈現」擊敗 ChatGPT 與 iPhone

出國最常遇到的麻煩應該就是翻譯的問題了,不過隨著科技的進度,翻譯的解決方案也多了起來。美國商人麥可.蓋爾帕特到日本參加活動住在飯店裡。到了半夜四點左右被熱醒,想把冷氣溫度調低,卻發現遙控器上全是日文,按鍵標示完全看不懂。結果靈光一閃,拿起手機用谷歌AI工具「Nano Banana」拍下遙控器照片,輸入「用英文生成圖像」的簡單指令。AI立刻產生一張忠實呈現所有按鍵都翻譯成英文的遙控器畫面,順利把溫度調低。

後續也試過iPhone 翻譯App,但翻譯文字雖然看得懂卻無法對應原來按鍵。而Google翻譯比較偏向直譯,ChatGPT是翻譯效果還不錯,但按鈕被移除或添加,佈局發生變化。

附帶一提,麥可來日本的目的是參加ClawCon,是在東京澀谷辦的關於「龍蝦」交流會。某個程度上來說,他是AI方面相關的專家,這也許就是他在嘗試Google 鏡頭之前,先想到了「Nano Banana」的原因吧。

Was woken up at 4am bc it was too hot in the hotel room. Nano Banana gods saved the day.

prompt: “create an image in English” pic.twitter.com/9w6CZWGUw9

— michael s galpert (@msg) March 27, 2026


話說,如果是小編看不懂冷氣遙控器上面文字的話,第一個反應就是隨便按,先找可能的按鈕試一試。真的行不通了,會先想到Google翻譯,倒真的不會這麼直接想到利用「Nano Banana」,處理的模式,真的和學習與成長的背景不同,而有所差別。

❌